.
a grande sequenza di Taikyokuken



METODI D'APPLICAZIONE DI TAIKYOKUKEN
da Yang Chengfu
[publica da a Società per a Gloria Naziunale Cinese, ghjennaghju 1931]

 

Discendente di Wudang

 

LINEA DI TAIKYOKUKEN DI ZHANG SANFENG

U Taikyokuken di Zhang Sanfeng hè statu trasmessu à Wang Zongyue di Shanxi.

Wang hà insignatu in a pruvincia di Henan à Chen Changxing di u paese di a famiglia di Chen, chi à u turnu hà amparatu à Yang Luchan, Li Baikui è i so figlioli è nipoti.

Wang hà ancu insignatu in a pruvincia di Zhejiang à Zhang Songxi è Wang Laixian, ma sta branche hè estinta.

Yang Fukui (Luchan) hà insignatu :
— Fenghou, chi ha amparatu a u so figliolu, Zhaolin (chjamatu Zhenyaun),
— Banhou, chi ha amparatu assai persone fora di a so famiglia,
— Jianhou, chi ha amparatu a u so figliolu, Zhaoqing (chjamatu Chengfu),
— e parechje persone fora di a so famiglia.

Studenti di Yang Chengfu :
— Yang Zhaopeng — Wu Zhenhai (chjamatu Huichuan) — Tian Zhaolin — Dong Yingjie — Wang Xudong — Yan Yuechuan — Niu Jingxuan — Tian Zuolin — Xu Daishan — Chu Guiting — Liu Lunshan — Li Defang — Li Chunnian — Chen Weiming — Yang Fengqi — Zhang Qinlin — Zheng Zuoping — Wang Qihe — Cui Lizhi — Wang Jingqing — Yang Zhensheng — Yang Zhenming — Yang Zhenji — Jiang Yingxuan — Chen Guangkai — Zhang Qinglin — Wang Baohuan — Xing Yuchen — Liu Jinchen — Kuang Keming — Yang Hongzhi (ave amparatu prima da unu di i studenti di Yang Chengfu [Tian Zhaolin] Yang Kairu) — Yu Huaxing (femmina) Pu Yu (cu a seconda femmina sottu) (femina) Teng Nanxuan — Xi Chengfu — Zhu Renzhi — Guo Yintang (ave amparatu prima da unu di i studenti di Yang Chengfu) Wu Wanlin (ave amparatu prima da unu di i studenti di Yang Chengfu) Sun Jianying — Li Wancheng — Zhang Zhongjiao — Yan Zhongkui.

Studenti di Tian Zhaolin :
— Ye Dami — Zhang Jingqi — Chen Yihu — Shi Chengzhi — Chen Zhijin — Zheng Zuoping (ancu in a lista di Yang Chengfu) — Yang Kairu (ancu in a lista di Yang Chengfu) — Qian Xiqiao — Chen Zhiyuan — Zhang Qiang — He Ruiming — Shen Erqiao — He Shibiao — Zhou Xueyuan — Zhou Xuefen — Zhang Baofeng — Chong Shouyong.

Studenti di Dong Yingjie :
— Liu Tonglu — Lian Zhongshu — Zhang Xin — Chen Ning — Yan Futing — Hao Qi — Zong Zhihong — Zong Maosan — Sun Sengling.

 

DIAGRAMMA DI A GRAN POLARITA (TAIKYOKU)

L'idea in u diagramma di Taikyoku hè chi u passivu è l'attivu si generanu l'un l'altru, u duru è u soffiu si aiutanu, è e polarità infinite si trasformanu l'una in l'altru. Taikyokuken vene da questu, è e mani di spinta sò a manifestazione di stu simbulu.

 

A L'ORIGINE DI TAIKYOKUKEN

• Taikyokuken hè stata tramandata da u santu Taoist, Zhang. Era di Yizhou in Liaodong. U nome monasticu chì li hà datu era Sanfeng. Hè natu à a fine di a dinastia Song (finì in u 1279). Miserendu sette pedi d'altezza, avia una grua è un cuscinettu di pinu. U so visu era cum'è a luna vechja, cù amabilità in i so ochji è e sopracciglia. A so barba era longa quant'è un'alabarda è i so cappeli eranu in un chignon sopra à u capu. Indipendentemente da l'inguernu o l'estiu, hà purtatu u stessu cappellu largu di bambù.
• Tenia un piuma buddista è marchjava distanza immensa in un ghjornu.
• A u principiu di u regnu di l'imperatore Hongwu (1368), Zhang si n'andò à u Mt. Grande Armonia in Sichuan per praticà l'ascetismu, uniscendu à u Monasteru di u Tempiu di viotu di giada, è recitendu l'Scritture dopu una sola lettura. In u vintisettimu annu di u regnu di Hongwu (1394), Zhang hà viaghjatu novu, andendu à u Mt. Wudang in Hubei, è hà cunversatu senza stanca cù i paisani nantu à e Scritture.
• Un ghjornu, mentre recitava passaggi in a so stanza, un parru eccitatu apparsu in u patiu. Per via di u so circhiu cum'è una citara, u santu fighjulava da a so finestra per fighjulà. U parru era in un cipressu, fighjendu l'ochji d'acula, mentre chi in terra c'era una serpente chi si avvolgeva è si intrecciava, fighjendu u parru. I dui animali si battevanu. U passeru strillava è volava in fondu, sparghjendu e so ali per batte. A serpente scuzzulò a testa per esquivà un pocu, esquivandu l'ali di u passeru. U sparveru riturnò à l'arbulu per sprimà l'avè per un pocu tempu, poi volò per pruvà di novu. A serpente hà torciatu u so corpu agile di novu per scappà, restendu in a so forma avvolta. Questu hè accadutu parechje volte senza greva. Allora Zhang esce, è u passeru volò via, è a serpente strisciava.
• U santu hè illuminatu da stu incidente. L'avvolgimentu di a serpente era cum'è u simbulu di u Taikyoku è hà utilizatu u principiu di dolcezza chi supera a durezza. Da i trasfurmazioni di u Taikyoku hè statu cuncepitu u pugilatu Taikyoku. Cultiva essenza, energia è spiritu. U muvimentu è a tranquillità si stende cum'è in a teoria di u Libru di i Cambiamenti. Hè cusi torna à noi da un bellu pezzu è a so efficacità hè sempre più pruvata. In u Tempiu di Nuvole Bianche in Pechino, ci hè sempre una maghjina di u santu chi pò esse veneratu.

 

UNA ANECDOTE SU YANG LUCHAN

• Quandu Yang Luchan era in Pechino, avemu intesu parlà di ellu in ogni locu. I cumbattenti s'ammuncciavanu per visità ellu. Un ghjornu, quandu Yang Luchan era in mezzu di una meditazione seduta, un monacu buddista ghjunse subita. Yang Luchan hà personalmente andatu à ricevelu nantu à e scale. Vide chì l'aspettu di u monacu era imponente è forte è a so altezza era di circa sei metri. Quandu u monacu salutò è hà dettu a so stima, Yang Luchan diventò subitu umile in risposta. Allora un monacu di colpu tirò un pugnu. Yang Luchan cupì ligeramente u so pettu è hà utilizatu a so palma diritta per sbattà a cima di u pugnu entrante. U monacu pareva riceve una scossa elettrica è casco daretu à una schernu mentre era sempre in una postura di pugni. Dopu qualchi tempu, cù una espressione sobria nantu à a so faccia, ringraziò Yang Luchan è disse : " Hè statu assai rude da parte mia ". Yang Luchan l'hà invitatu in ogni modu è anu parlatu. Hà scupertu chì era chjamatu u Monacu di l'Integrità Pura è era veramente un duru rappresentante di Shaolin. U monacu li fece dumande unu dopu à l'altru, cum'è :
• " Prima, quandu t'aghju attaccatu, t'aghju pigliatu per sorpresa, allora perchè ùn aghju ancu pussutu riesce ? "
• Yang Luchan hà dettu : " Hè chjamatu "attente à ogni mumentu" ".
• " Quandu t'aghju attaccatu, cum'è tù era cusi veloce ? "
• Yang Luchan hà dettu : " Hè chjamatu "emissione di putenza cum'è perde una freccia" ".
• " Aghju viaghjatu in parechje pruvince, ma ùn aghju micca scontru nimu cusì. Sinceramente dumandu u sicretu di l'agilità è a rapidità di Taikyokuken. "
• Yang Luchan ùn disse nunda, videndu una rondine vola à traversu a so cortina, poi scende in un arcu vicinu à ellu. Ellu subitu a manu è a pigliò, poì guardò à u monacu è disse : " Stu acellu hè ammansatu è ùn hà micca paura di e persone, perchè ùn avete micca piacè cun ellu ? "
• A manera ch'ellu hà fattu questu era di mettelu in a so palma diritta mentre l'accarezzò cù a manu mancu, poi si alluntanò a manu manca da ella per lascià volà, è a rondine batteva l'ali è pruvò à caccià, ma ellu mosse un pocu a so palma per esse quì un mumentu è l'altru. Ogni tipu d'acellu hà da spinghja cù i so pedi prima per andà in l'aria, ma a rondine ùn avia nunda à spinghje. Ella rinunziò, cusi Yang Luchan hà vultatu per accarezzalla, dopu li dete una altra chance, ma di novu ùn pudia mette in l'aria.
• Dopu una terza volta, u monacu era stunatu è disse : " Questa abilità hè magia. "
• Yang Luchan surrisu è disse : " Chì ci hè cusì magicu ? Praticà Taikyokuken per un bellu pezzu è tuttu u corpu diventerà cusì agile è veloce chì una piuma ùn pò esse aghjuntu è una mosca ùn pò sbarcà. Bastamente chì riassume e cose. "
• U monacu s'inchinava in ammirazione è cuntinuò à cunversà cù Yang Luchan per trè ghjorni più prima di partì.

 

PREFAZIONE [da Dong Yinjie]

• Quandu era ghjovanu è in a scola, era interessatu à l'arti marziali. U mo missiavu avia un vechju amicu, Liu Yingzhou, chì era bonu in Shaolin è chì era in u nordu è ben cunnisciutu. Sò andatu à amparà da ellu, ma ellu m'hà dettu : " Cume aghju quasi settanta anni, ùn sò micca capace. Se vulete amparà, a famiglia Yang in Guangping hà avutu a trasmissione secreta di Wudang. Sfurtunatamente, à a mo età, l'aghju amparatu troppu tardi, cusì l'aghju capitu solu superficialmente, ma ricumandemu a trasmissione Yang. Andate à circà à amparà da elli. Aghju studiatu per quindeci anni, ma sfortunatamente, sò veramente stupidu è cunnoscu solu l'idea generale. Tutti i mo cumpagni di classe, sia senior o junior, anu fattu megliu cà mè. "
• Avà aghju amparatu da i maestri in u mondu sanu. Aghju viaghjatu à Baoding, Beijing, Tianjin, Shanghai, Nanjing, Suzhou & Hangzhou, Jiangxi, Shandong, visitendu Guangdong, Yunnan, Shaanxi & Shanxi, Hebei, Anhui, Hubei & Hunan, à i maestri di l'arti marziali di ogni pruvincia, ogni locu in a terra induve ci sò tracce antiche di questu, osservendu incessantemente i maestri di l'arti marziali interni è esterni. M'hà fattu amparà senza fine. Invitu à i mo cumpagni di praticanti à travaglià dura è studià senza rilassà a so devozione. Oghje, aghju cuminciatu à capisce l'intricacies più profonde di l'arti martiali, direttamente per l'aprenu è u studiu. Avà a nazione prumove l'arti marziali è hè una cosa maravigliosa chì u mo maestru hà ancu pruduciutu stu libru.
— scrittu cun piacè da Dong Yingje da Ren County.
.
• I urgeu à tutti i cumpagni di praticanti per ùn esse pigri.
U travagliu à ghjornu dopu ghjornu, mese dopu mese, perchè hè preziosu cum'è l'oru.
Da a matina à a vigilia, avete bisognu di praticà constantemente.
U travagliu duru è ciò chì uttene serà preziosu cum'è u giada.

 

PREFAZIONE [da Tian Zhaolin]

• Sti cumpetenze sò u più grande tesoru di a nostra cultura. Hè una disgrazia chì per tanti anni ùn sò micca stati incuraghjiti è parechji di illa sò stati persi per sempre per u risultatu.
• Fortunatamente, a nostra nazione oghje prumove l'arti marziali cum'è indispensabile, è cusi scrivu sta prefazione cun entusiasmu. Yang Chengfu hè avà visitatu u sudu per chì ellu è altri pratichi ponu studià cù l'altri, è a crescita è a diffusione di sti arti sò cuminciati à esse osservati. Sò entusiasta di l'uppurtunità di participà à questu sforzu nazionale è vogliu aghjunghje u mo propiu incuragimentu. Hè una vergogna chì ùn sò micca eruditu, ma almenu sò certamente entusiasmu.
• In u pugilatu, ci hè una forza esterna è una forza interna. Sò un sustegnu di a scola interna Taikyokuken, chì hà scritti profondi, ma hè difficiule di discutiri. Adurà stu dettu cumuni di u mo maestru : " Cù a ligerezza ci hè a sensibilità, cù a sensibilità ci hè u muvimentu, cù u muvimentu ci hè l'adattazione, è cù l'adattazione ci hè a trasfurmazioni. " Aghju travagliatu duru per amparà da ellu per vint'anni, ma ùn era micca capaci di ammaistrà ancu un percentu di questu. Ancu s'ellu crede fermamente chì cù una vulintà ci hè un modu, cusì passanu ogni ghjornu à studià.
— sinceramente scrittu da Tian Zhaolin

 

à lire :

THE TAIJI QUAN MANUAL, par Ju Hau,
publié par Truth-Goodness-Beauty Press, Taiwan, May 1967.