Préface et notes à la traduction du Kojiki par Jean Herbert *

« Les noms des Kami qui naquirent (ou « devinrent », aremase-ru) dans la Plaine des Hauts Cieux (Takama-no-hara) lorsque commencèrent (hajime) le Ciel et la Terre sont Ame-no-minaka-nushi-no-kami (Kami maître de l'auguste Centre du Ciel),
ensuite (tsugini) Taka-mi-musubi-no-kami (Haut et auguste Kami merveilleux qui produit), ensuite Kami-musubi-no-kami (Divin Kami merveilleux qui produit).
Ces trois Kami sont tous des Kami nés seuls, et ils cachent leur personne (mimio-kakushi-tamaïnu).

« Les noms des Kami qui naquirent ensuite d'un objet qui bourgeonna comme une pousse de roseaux (ashi-kabi) lorsque la Terre (kuni), jeune et semblable à de l'huile qui flotte (uki abura), allait à la dérive, comme une méduse (kurage-nasu), sont Umashi-ashi-kabi-hiko-ji-no-kami (l'agréable Kami aîné, prince [de la] pousse de bambou),
ensuite Ame-no-toko-tachi-no-kami (le Kami qui réside éternellement dans le Ciel).
Ces deux Kami sont aussi nés seuls et cachent leur personne.

« Les cinq Kami dans la liste ci-dessus sont des Kami célestes isolés (koto-ama-tsu-kami-itsubashira).

« Les noms des Kami qui naquirent ensuite sont Kuni-no-toko-tachi-no-kami (le Kami qui réside éternellement sur la Terre), ensuite Toyo-kumu-nu-no-kami (le Maître Kami luxuriant et intégrant).
Ces deux Kami sont de même des Kami nés seuls et cachent leur personne.

Les noms des Kami qui naquirent ensuite sont U-hiji-ni-no-kami (Kami Seigneur de la terre-boue), ensuite sa sœur cadette (imo) Su-hiji-ni-no-kami (Kami Dame de la terre-boue) ;

ensuite Tsunu-guhi-no-kami (Kami intégrateur du germe), ensuite sa sœur cadette Iku-gui-no-kami (Kami intégrateur de la vie),

ensuite Ô-to-no-ji-no-kami (Kami aîné du grand Lieu), ensuite sa sœur cadette Ô-to-no-be-no-kami (Kami aînée du grand Lieu),

ensuite Omo-daru-no-kami (Kami du parfait extérieur), ensuite sa sœur cadette Aya-kashiko-ne-no-kami (Kami dame oh! terrifiante ou vénérable) ;

ensuite Izanagi-no-kami (Kami le Mâle qui invite), ensuite sa sœur cadette Izanami-no-kami (Kami la Femme qui invite).

« De Kuni-no-toko-tachi à Izanami, dans la liste ci-dessus il y a ce qu'on appelle les Sept Générations Divines (tenjin-shichi-daï).

« (Note explicative dans le texte original :) Chacun des Kami isolés [indiqués] ci-dessus est considéré comme une génération. Des dix Kami suivants, chaque couple de Kami est considéré comme une génération. ».

(*) Les Dieux Nationaux du Japon, p. 20, Albin Michel 1965.

 

Les dix-sept premiers Kami

 

 

 

 

l'Universalité du Culte de RAtI LV 18.1 lCdlD-M lPdYdlK Shinshintoitsudo